-
1 según el convenio
предл.экон. по соглашению -
2 pedido según el convenio
El diccionario Español-ruso económico > pedido según el convenio
-
3 pedido según el convenio
сущ.экон. заказ по соглашениюИспанско-русский универсальный словарь > pedido según el convenio
-
4 convenio
mсоглашение; договор; конвенцияcelebrar [concertar] el convenio — заключать соглашение
conforme [de conformidad] con el convenio — в соответствии с соглашением
estipular en [por] el convenio — предусматривать [обуславливать] соглашением [в соглашении]
fijar en el convenio — устанавливать [фиксировать] в соглашении
interpretar el convenio — толковать [истолковывать] соглашение
partir del convenio — исходить из положений [из пунктов] соглашения
renovar el convenio — возобновлять соглашение; продлевать срок действия соглашения
- convenio de arbitrajesuscribir el convenio en nombre de... — подписывать соглашение от имени...
- convenio de asociación
- convenio bilateral
- convenio de carácter de cártel
- convenio de cártel
- convenio de colaboración
- convenio colectivo
- convenio comercial
- convenio del comercio recíproco
- convenio del comercio fronterizo
- convenio de comisión
- convenio de compraventa
- convenio constitutivo
- convenio de cooperación
- convenio de cooperación económica y técnico-científica
- convenio a corto plazo
- convenio de crédito contingente
- convenio de crédito con duración de...
- convenio de créditos recíprocos
- convenio económico
- convenio económico de carácter general
- convenio de EFF
- convenio de Extended Fund Facility
- convenio especializado
- convenio de facilidad ampliada
- convenio de garantía de inversiones
- convenio de intercambio
- convenio de intercambio compensado
- convenio de intercambio de tecnologías
- convenio internacional
- convenio a largo plazo
- convenio de licencia
- convenio de licencia cruzado
- convenio multilateral
- convenio entre obreros y patrono
- convenio de pagos
- convenio de precios
- convenio de seguro aéreo
- convenio de seguro marítimo
- convenio de seguro terrestre
- convenio de suministros recíprocos
- convenio suscrito
- convenio de transferencia de tecnología
- convenio de transformación de empresa
- convenio de la unión aduanera -
5 tratamiento de pagos y cobros según convenio
порядок расчётов, установленный соглашениемEl diccionario Español-ruso económico > tratamiento de pagos y cobros según convenio
-
6 tratamiento de pagos y cobros según convenio
сущ.экон. порядок расчётов, установленный соглашениемИспанско-русский универсальный словарь > tratamiento de pagos y cobros según convenio
-
7 Tariflohn
ta'riːfloːnmsalario según tarifa m, salario según convenio colectivo msalario Maskulin según el convenio colectivoder -
8 по соглашению
prepos.1) gener. de acuerdo con alguien (с кем-л.)2) econ. en virtud del acuerdo, en virtud del convenio, según el acuerdo, según el convenio -
9 pedido
1) заказ2) требование; наряд ( документ)•anular [cancelar] el pedido — ликвидировать [аннулировать] заказ
- pedido atendidohacer el pedido — делать заказ, заказывать
- pedido en blanco
- pedido concertado en las licitaciones
- pedido de construcción
- pedido según el convenio
- pedido cumplido
- pedido de la empresa
- pedido de entrega
- pedido extranjero
- pedido en firme
- pedido formalizado
- pedido con garantía del Estado
- pedido por el importe total de...
- pedido incumplido
- pedido por muestras
- pedido pendiente
- pedido recibido
- pedido de seguro
- pedido a título de prueba
- pedido traspasado al contratista
- pedido urgente -
10 заказ по соглашению
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > заказ по соглашению
-
11 заказ по соглашению
necon. pedido según el convenio -
12 условие
усло́в||иеkondiĉo;kontrakto (договор);\условиеиться interkonsenti (договориться);\условиеленный interkonsentita, kondiĉita, kontraktita, fiksita;\условиеливаться см. усло́виться.* * *с.1) condición fнепреме́нное (обяза́тельное) усло́вие — condición indispensable, condición sine qua non
необходи́мые усло́вия — condiciones necesarias, requisitos m pl
льго́тные усло́вия — condiciones de excepción (de privilegio)
предвари́тельное усло́вие — postulado m
доста́точные усло́вия — condiciones suficientes
усло́вия игры́, сде́лки — condiciones del juego, del trato
ста́вить усло́вием — poner como condición
по усло́вию — según la condición, de acuerdo con el requisito
распола́гать усло́виями — estar en condiciones
с усло́вием, что́бы... — a condición de que (+ subj.)
при усло́вии, что... — a condición de que...
ни при каки́х усло́виях — en ningún caso, bajo ninguna condición, bajo ningún concepto
2) мн. усло́вия (обстоятельства, обстановка) condiciones f pl, ambiente m, circunstancias f plусло́вия труда́ — condiciones de trabajo
бытовы́е усло́вия, усло́вия жи́зни — condiciones de vida
при благоприя́тных усло́виях — en condiciones (circunstancias) favorables
в э́тих усло́виях — en este orden de cosas
3) ( договор) contrato m, acuerdo m, convenio mусло́вия соглаше́ния — cláusulas del acuerdo
соблюда́ть, наруша́ть усло́вия контра́кта — acatar, infringir lo estipulado en el contrato
заключи́ть усло́вие — concluir (firmar) un contrato, estipular vt
••усло́вия зада́чи мат. — datos de un problema
техни́ческие усло́вия — especificaciones f pl
все усло́вия разг. — todas las posibilidades (las oportunidades)
* * *с.1) condición fнепреме́нное (обяза́тельное) усло́вие — condición indispensable, condición sine qua non
необходи́мые усло́вия — condiciones necesarias, requisitos m pl
льго́тные усло́вия — condiciones de excepción (de privilegio)
предвари́тельное усло́вие — postulado m
доста́точные усло́вия — condiciones suficientes
усло́вия игры́, сде́лки — condiciones del juego, del trato
ста́вить усло́вием — poner como condición
по усло́вию — según la condición, de acuerdo con el requisito
распола́гать усло́виями — estar en condiciones
с усло́вием, что́бы... — a condición de que (+ subj.)
при усло́вии, что... — a condición de que...
ни при каки́х усло́виях — en ningún caso, bajo ninguna condición, bajo ningún concepto
2) мн. усло́вия (обстоятельства, обстановка) condiciones f pl, ambiente m, circunstancias f plусло́вия труда́ — condiciones de trabajo
бытовы́е усло́вия, усло́вия жи́зни — condiciones de vida
при благоприя́тных усло́виях — en condiciones (circunstancias) favorables
в э́тих усло́виях — en este orden de cosas
3) ( договор) contrato m, acuerdo m, convenio mусло́вия соглаше́ния — cláusulas del acuerdo
соблюда́ть, наруша́ть усло́вия контра́кта — acatar, infringir lo estipulado en el contrato
заключи́ть усло́вие — concluir (firmar) un contrato, estipular vt
••усло́вия зада́чи мат. — datos de un problema
техни́ческие усло́вия — especificaciones f pl
все усло́вия разг. — todas las posibilidades (las oportunidades)
* * *n1) gener. (äîãîâîð) contrato, acuerdo, convenio, partido, requisito, salvedad, (основное) condicionante, calidad, condición, estipulación, conque2) eng. condición (ñì.á¿. condiciones)3) law. cláusula, condicional, condición potestativa, deducción, disposición, inferencia, norma4) econ. estipulación (договора), reserva, calidad (в договоре) -
13 Vereinbarung
fɛr'aɪnbaːruŋfacuerdo m, convenio m, arreglo m<- en> acuerdo Maskulin; (schriftlich) convenio Maskulin; laut Vereinbarung según (lo establecido en el) acuerdo; Sprechstunde nach Vereinbarung consulta previa cita( Plural Vereinbarungen) die -
14 в соответствии с соглашением
prepos.econ. conforme con el convenio, conforme con el tratado, de acuerdo con el tratado, de conformidad con el convenio, según el acuerdoDiccionario universal ruso-español > в соответствии с соглашением
-
15 устав
уста́вstatuto, regularo;\устав па́ртии statuto de la partio;вое́нный \устав militista statuto.* * *м.1) estatuto m, carta f; reglamento m, ordenanza f ( военный); regla f ( монастырский)уста́в па́ртии — estatutos del partido
уста́в Организа́ции Объединённых На́ций — Carta de la Organización de las Naciones Unidas
уста́в сельскохозя́йственной арте́ли — estatutos de la cooperativa agrícola (del artel)
во́инский уста́в — reglamento militar
боево́й уста́в — reglamento de combate
де́йствовать по уста́ву — actuar según los estatutos, reglamentariamente
2) обыкн. мн. книжн. (правила, распорядок) reglas f pl3) лингв. escritura uncial••в чужо́й монасты́рь со свои́м уста́вом не хо́дят посл. — no pretendas en casa ajena imponer tus costumbres
* * *м.1) estatuto m, carta f; reglamento m, ordenanza f ( военный); regla f ( монастырский)уста́в па́ртии — estatutos del partido
уста́в Организа́ции Объединённых На́ций — Carta de la Organización de las Naciones Unidas
уста́в сельскохозя́йственной арте́ли — estatutos de la cooperativa agrícola (del artel)
во́инский уста́в — reglamento militar
боево́й уста́в — reglamento de combate
де́йствовать по уста́ву — actuar según los estatutos, reglamentariamente
2) обыкн. мн. книжн. (правила, распорядок) reglas f pl3) лингв. escritura uncial••в чужо́й монасты́рь со свои́м уста́вом не хо́дят посл. — no pretendas en casa ajena imponer tus costumbres
* * *n1) gener. carta, ordenanza (военный), regla (монастырский), reglamentó, establecimiento, estatuto, orden2) milit. ordenanza3) book. (правила, распорядок) reglas4) law. acta constitutiva, acta de constitución, acta de incorporación, acta de organización, acta fundacional, bases constitutivas, carta constitucional, carta constitutiva, carta estatutaria, carta orgánica, certificado de incorporación, constitucion (организации), constitución, escritura constitutiva, escritura de constitución, escritura de sociedad, escritura social, instrumenteo constitutivo, instrumento, ley orgánica, poner a la orden del tribunal, reglamentario, reglamento orgánico, tìtulo constitutivo5) econ. instituto, convenio constitutivo (напр. МВФ), reglamentación, reglamento6) ling. escritura uncial -
16 условие
с.1) condición fнепреме́нное (обяза́тельное) усло́вие — condición indispensable, condición sine qua nonнеобходи́мые усло́вия — condiciones necesarias, requisitos m plльго́тные усло́вия — condiciones de excepción( de privilegio)предвари́тельное усло́вие — postulado mдоста́точные усло́вия — condiciones suficientesусло́вия игры́, сде́лки — condiciones del juego, del tratoста́вить усло́вием — poner como condiciónпо усло́вию — según la condición, de acuerdo con el requisitoраспола́гать усло́виями — estar en condicionesс усло́вием, что́бы... — a condición de que (+ subj.)при усло́вии, что... — a condición de que...ни при каки́х усло́виях — en ningún caso, bajo ninguna condición, bajo ningún conceptoусло́вия труда́ — condiciones de trabajoбытовы́е усло́вия, усло́вия жи́зни — condiciones de vidaпри благоприя́тных усло́виях — en condiciones (circunstancias) favorablesв э́тих усло́виях — en este orden de cosasусло́вия соглаше́ния — cláusulas del acuerdoсоблюда́ть, наруша́ть усло́вия контра́кта — acatar, infringir lo estipulado en el contrato••усло́вия зада́чи мат. — datos de un problemaтехни́ческие усло́вия — especificaciones f plвсе усло́вия разг. — todas las posibilidades (las oportunidades) -
17 modalidades
f, pl1) способы; возможности2) условия3) варианты, разновидности•en modalidades establecidas — в установленном порядке; на принятых условиях
bajo las modalidades — на условиях; по условиям
- modalidades de carta de créditoformular las modalidades — формулировать условия (контракта, платежа)
- modalidades de cobro
- modalidades de consignación
- modalidades del contrato
- modalidades convenidas
- modalidades convenientes
- modalidades del convenio
- modalidades crediticias
- modalidades del crédito
- modalidades del crédito documentario
- modalidades especiales
- modalidades especificadas en...
- modalidades estadísticas
- modalidades de la financiación
- modalidades financieras
- modalidades de garantía
- modalidades inaceptables
- modalidades de operaciones
- modalidades de pago
- modalidades de pago internacionalmente reconocidas
- modalidades del pedido
- modalidades de seguro
- modalidades técnicas del contrato
- modalidades de transacciones
- modalidades de trueque -
18 tratamiento
m1) обработка2) режим; порядок3) обращение•impugnar el tratamiento — 1) оспаривать режим (напр. преференции) 2) оспаривать сделку
- tratamiento del capital extranjerosometerse a tratamiento — подчиняться режиму (напр. налогообложения)
- tratamiento contable
- tratamiento desfavorable de comercio
- tratamiento desfavorable en comercio
- tratamiento estadístico
- tratamiento favorable de comercio
- tratamiento favorable en comercio
- tratamiento fiscal
- tratamiento igualitario
- tratamiento incentivador
- tratamiento de la información
- tratamiento laboral
- tratamiento de mercancía
- tratamiento de la nación más favorecida
- tratamiento de pagos y cobros según convenio
- tratamiento del pedido
- tratamiento de planificación
- tratamiento previo de los datos
- tratamiento salarial -
19 Absprache
'apʃpraːxəfconvenio m, arreglo m, acuerdo m<-n> acuerdo Maskulin; nach vorheriger/ohne vorherige Absprache según/sin acuerdo previo; eine Absprache treffen llegar a un acuerdodie -
20 salario
sa'larǐom1) Lohn msalario a destajo — Stücklohn m, Akkordlohn m
2)sustantivo masculinosalario base o básico Grundlohnsalariosalario [sa'larjo]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
convenio — (m) (Intermedio) acuerdo con las condiciones y obligaciones que las partes deben cumplir Ejemplos: Según el convenio con la universidad, el pago de la beca se realizará en noviembre. Los países firmaron el convenio de la paz. Sinónimos: concierto … Español Extremo Basic and Intermediate
Convenio Colectivo — Saltar a navegación, búsqueda El Contrato colectivo de trabajo (CCT), es un acuerdo celebrado entre un sindicato o grupo de sindicatos y uno o varios empleadores, o un sindicato o grupo de sindicatos y una organización o varias representativas de … Wikipedia Español
Convenio Lord Eliot — El Convenio Lord Eliot se firmó en abril de 1835 entre el jefe carlista Tomás de Zumalacárregui y el isabelino Gerónimo Valdés gracias a la intervención de lord Eliot, enviado por el gobierno británico, para dar fin a los fusilamientos… … Wikipedia Español
Convenio sobre los Aspectos Civiles de la Sustracción Internacional de Menores — Este artículo o sección sobre derecho necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 6 de enero … Wikipedia Español
Convenio Económico — Por la defensa hecha por los navarros del pacto foral. Navarra tiene, como derecho histórico plasmado en su régimen foral, potestad para establecer, regular y mantener su propio régimen tributario. El Convenio Económico es el acuerdo entre la… … Wikipedia Español
Convenio de Roma — El Convenio de Roma, firmado el 19 de junio de 1980 es un tratado de la Comunidad Económica Europea (actual Unión Europea) que persigue la unificación de criterios en la CEE sobre obligaciones contractuales. Enlaces externos Texto en español del… … Wikipedia Español
Convenio de doble imposición — Los Convenios de doble imposición son tratados internacionales que contienen, en particular, medidas para evitar los supuestos de doble imposición fiscal internacional. Contenido 1 Introducción 2 Modelos de Convenio de doble imposición 3… … Wikipedia Español
Convenio de Aranjuez — Para otros acuerdos firmados en la misma localidad, véase Tratado de Aranjuez. El Convenio de Aranjuez de 1801 fue … Wikipedia Español
Convenio de Lucca — Situación de la ciudad de Lucca en Italia. El llamado Convenio de Lucca (15 de abril de 56 a. C.) fue el acuer … Wikipedia Español
Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial — Para otros usos de este término, véase Convención de París. La Convención de París del año 1883 es aplicable a la propiedad industrial en su más amplia acepción, pues incluye inventos, marcas, diseños industriales, modelos de uso práctico,… … Wikipedia Español
Convenio lord Elliot — Cuando en el año 1833 comenzó la Primera Guerra Carlista, las personas que no aceptaron como reina a Isabel II fueron consideradas rebeldes y como tales, con harta frecuencia, fusiladas. Como primeros fusilamientos se puede citar el del general… … Enciclopedia Universal